Một giáo sư người Mátxcơva đi Xibêri săn gấu. Ông ta rủ được một thợ săn địa phương đi cùng. Nhìn giáo sư, người thợ săn địa phương hỏi:
- Bác là giáo sư vậy bác chắc hẳn là người thông minh?
- Đúng vậy, đúng vậy.
- Thế bác có biết bắn không?
- Đây không phải là lần đầu tôi đi săn gấu, chỉ có điều tôi chưa đi Xibêri bao giờ.
- Thế bác có chạy nhanh được không?
- Tôi đã từng là vận động viên chạy cự ly dài.
Họ rời làng đi săn gấu. Nhìn thấy một chú gấu, người thợ săn địa phương nói: Chạy thôi! Họ chạy ngược về phía làng, con gấu lạch bạch đuổi theo sau. Giáo sư vừa chạy vừa nghĩ, việc quái gì phải chạy khi mình có súng trong tay. Nghĩ vậy, vị giáo sư quay người lại, ngắm con gấu và bắn. Con gấu đổ gục xuống, bất động. Người thợ săn tiến về phía xác con gấu và lắc đầu:
- Giáo sư ơi là giáo sư. Bác đúng là biết bắn. Và chạy cũng nhanh nữa, nhưng bác ngu quá đi.
- Sao lại thế?
- Thế bây giờ làm thế nào để khiêng con gấu này về làng?
- Bác là giáo sư vậy bác chắc hẳn là người thông minh?
- Đúng vậy, đúng vậy.
- Thế bác có biết bắn không?
- Đây không phải là lần đầu tôi đi săn gấu, chỉ có điều tôi chưa đi Xibêri bao giờ.
- Thế bác có chạy nhanh được không?
- Tôi đã từng là vận động viên chạy cự ly dài.
Họ rời làng đi săn gấu. Nhìn thấy một chú gấu, người thợ săn địa phương nói: Chạy thôi! Họ chạy ngược về phía làng, con gấu lạch bạch đuổi theo sau. Giáo sư vừa chạy vừa nghĩ, việc quái gì phải chạy khi mình có súng trong tay. Nghĩ vậy, vị giáo sư quay người lại, ngắm con gấu và bắn. Con gấu đổ gục xuống, bất động. Người thợ săn tiến về phía xác con gấu và lắc đầu:
- Giáo sư ơi là giáo sư. Bác đúng là biết bắn. Và chạy cũng nhanh nữa, nhưng bác ngu quá đi.
- Sao lại thế?
- Thế bây giờ làm thế nào để khiêng con gấu này về làng?
-----------
Moszkvai professzor elmegy medvére vadászni Szibériába. Kap maga mellé egy helyi vadászt is. Nézi a helyi vadász a professzort, majd megszólal:
- Maga professzor. Akkor maga okos, ugye?
- Igen-igen.
- És tud lőni?
- Nem először vagyok medvevadászaton, csak Szibériában még nem jártam.
- És gyorsan tud futni?
- Hosszútávfutó versenyző voltam.
- Maga professzor. Akkor maga okos, ugye?
- Igen-igen.
- És tud lőni?
- Nem először vagyok medvevadászaton, csak Szibériában még nem jártam.
- És gyorsan tud futni?
- Hosszútávfutó versenyző voltam.
Kimennek a terepre. Meglátják a medvét, azt mondja a helyi vadász: fussunk! Futnak visszafelé, a medve trappol utánuk, közben gondolkodik a professzor, hogy mi a francnak fut, mikor van nála puska. Azzal megfordul, céloz, lő - medve eldől, nem mozdul. A helyi vadász odamegy a tetemhez és csóválja a fejét:
- Professzor, professzor, maga tényleg tud lőni. Meg gyorsan futni is, de maga egy barom.
- Miért?
- Most hogyan visszük el a medvét a faluig?
- Professzor, professzor, maga tényleg tud lőni. Meg gyorsan futni is, de maga egy barom.
- Miért?
- Most hogyan visszük el a medvét a faluig?
Nguyễn Ngô Việt (Debrecen.VIDI73)
Ha ha... Hay quá chừng!
ReplyDeleteNguyễn Đăng Dũng: Truyện này hay quá anh, đúng là các ông trí thức luôn xa rời thực tế. Chúc anh mạnh khỏe để sống vui và góp ích cho đời.
ReplyDeleteHuyen Minh KL: nông dân thông minh hơn cả.
ReplyDeleteViệt Nam! nông dân phát minh ra bao nhiêu loại máy phục vụ sx và sau thu hoạch. Các GS,TS cứ nghiên cứu và các đề tài chất đầy ...ko sử dụng được.
Lan Anh Ngo: Haha, nhiều khi thông minh tinh vi quá lại không bằng chân đất mắt toét nhưng trăm hay tay quen :)
ReplyDelete