Wednesday, November 4, 2020

Trang thơ Hungary: Sợ hãi và Hy vọng

CÓ MỘT NGƯỜI ĐI TRÊN NHỮNG NGỌN CÂY [thơ dịch]

PAS: Hôm nay ngày 1/11 là ngày Các Thánh (All Saints) ở bên này, cũng là ngày nhớ đến những người đã khuất.

Nhớ đến bài thơ này, đã rất chạm đến mình khi đọc bản tiếng Hung và đã dịch ra tiếng Việt mấy năm trước. Post lại chia sẻ với các bạn.

CÓ MỘT NGƯỜI ĐI TRÊN NHỮNG NGỌN CÂY - Kányádi Sándor 

Có một người đi trên những ngọn cây

thắp lên và tắt đi những vì sao định mệnh

Ai cũng sợ trừ những người tuyệt vọng

chẳng còn gì để mất mới bàng quan

Bản thân tôi đeo nỗi sợ trời ban

Trước nay được trời thương vì biết sợ

Tôi không biết nếu một ngày tôi lỡ

ngã xuống rồi người có thắp cho tôi

Ngọn nến thiêng cho tôi được đổi đời

Cho hồn tôi sinh về ngôi sao mới

Hay bóp nát tôi thành nắm tro đen tối

Hiu quạnh lang thang chẳng chỗ tái sinh về

Có một người đi trên những ngọn cây

Người ta nói quyền năng trùm vũ trụ

Cát bụi cỏ cây người đều làm chủ

Hy vọng là đây Sợ hãi cũng là đây!

Phan Anh Sơn dịch

No comments:

Post a Comment