Tuesday, December 9, 2014

L'amant (Người tình)

Bộ phim được dựng theo tiểu thuyết/tự truyện cùng tên của Marguerite Duras, Người tình đã đoạt giải văn chương Goncourt năm 1984, được dịch ra 43 thứ tiếng và là tác phẩm văn học bán chạy nhất tại Pháp (2,4 triệu bản), là 1 trong 10 tác phẩm hay nhất của nền văn học Pháp hiện đại.

   Năm 1989, đạo diễn Annaud cùng đoàn tiền trạm sang Việt Nam chọn cảnh. Ông đã thất vọng với cơ sở hạ tầng, đặc biệt là khách sạn quá thiếu tiện nghi vào lúc đó. Ông thử chuyển sang Malaysia, Thái Lan và Philippines - những nước từng được sử dụng làm bối cảnh Việt Nam trong những bộ phim chiến tranh của phương Tây - tiện nghi thì có đấy, nhưng thiếu chất Đông Dương thuộc địa huyền bí và kiến trúc thời Pháp thuộc. Một năm sau, ông trở lại sự lựa chọn ban đầu vì không nước nào khác có thể thay thế được.
   Theo Annaud, Sài Gòn là một thành phố lạ thường, ở đây giống như một bảo tàng sống về kiến trúc thuộc địa cuối thế kỷ 19. Đạo diễn Annaud và nhóm tiền trạm đã rất xúc động khi được tận mắt nhìn lại ngôi trường Lycée Chaseloup-Laubat (Trường THPT Lê Quý Đôn hiện nay) mà nhân vật "Cô gái" (thời đó cô tên là Donadieu, sau này đổi thành Duras, theo tên một dòng sông quê hương cha) từng học tại đó. Ông cũng may mắn được trò chuyện với một nhân chứng sống, từng biết cô Donadieu: cụ Vương Hồng Sến - một học giả gốc Hoa uyên thâm về Nam Bộ - nghe ông kể lại những kỷ niệm về Donadieu và người tình Hoa kiều Huỳnh Thủy Lê.
   Theo kịch bản, "Cô gái" tự trình bày: "Em mới 15 tuổi rưỡi". Hàng loạt thông báo tìm diễn viên được rao ở nhiều nước. Đơn và ảnh xin thử vai bay về tới tấp, nhiều đến mức người ta phải đóng vào bao tải để gửi cho ban tuyển chọn.
   Ban tuyển chọn chỉ có 7 người để xét tuyển 7.000 hồ sơ, tức mỗi người phải duyệt khoảng 1.000 hồ sơ và quay thử từng người. Annaud đã xem khoảng 300 băng hình của những người đã qua sơ tuyển, sau đó gặp trực tiếp từng người. Ông cảm thấy kiệt sức và vô vọng nên đã quyết định tùy thuộc may rủi, lựa chọn cô gái đầu tiên bước vào trong buổi sáng ngày hôm sau. Đó là cô gái người Anh Jane March mảnh dẻ, vẻ bề ngoài không có gì đặc biệt, do chính vợ ông phát hiện trên 1 tạp chí tuổi teen. Khi xem ảnh của bà Duras lúc 17 tuổi trên bìa của cuốn Người tình xuất bản tại Mỹ, cả ban tuyển chọn đã thực sự sửng sốt. Jane và Duras giống nhau như 2 giọt nước!
   Việc chọn vai nam còn phức tạp hơn nhiều. Ban tuyển chọn phải rao tìm khắp nước Mỹ và Hong Kong. Các ngôi sao Lưu Đức Hoa, Thành Long, Châu Tinh Trì... hoặc quá cơ bắp, hoặc đã bị Tây hóa không phù hợp với "Người đàn ông" vùng sông nước yếu đuối mới qua cơn bệnh. Cuối cùng thì cả đoàn cũng tìm được chàng thanh niên quý tộc Hoa kiều khi bỗng dưng có người gõ cửa. Annaud mở cửa và trước mắt ông là nam diễn viên Lương Gia Huy, một diễn viên bình thường, lại không thạo tiếng Anh. Nhưng Annaud không do dự, đưa anh về Paris để thử vai cùng với Jane March. Annaud rất hài lòng khi ngay lần đầu tiên, cả hai đã diễn rất ăn ý với nhau.
(lược trích từ bài "Chuyện tình qua Người tình" của Lữ Khách, KTNN No.876)

2 comments:

  1. Trong những chi tiết ở trên, điều làm tôi chú ý của VN là điều đã làm đạo diễn Annaud phải quay lại VN vì sự "lạ thường" mà không nước nào khác có thể thay thế được.

    ReplyDelete
  2. Nội dung bài viếi rất hay
    Cảm ơn bạn đã chia sẻ thông tin hữu ích
    ------------------------------------
    Ms Nga – Nhân Viên Vé Sacojet.vn

    Liên hệ: 090 262 1479 – 1900 636 479

    Chuyên phân phối: Vé máy bay tết 2016
    Hoặc xem chi tiết: Gia ve may bay Tet 2016
    Website kiểm tra giá và đặt vé trực tuyến: www.SacoJet.vn

    ReplyDelete