MAGYARORSZÁGON TANULÓ VIETNAMI DIÁKOK 1972-1979 IDŐSZAKASZBAN
Thursday, October 20, 2016
Nam nhi hà sự phạ Côn Lôn
Từ xưa tôi vẫn nghe câu dịch là "Làm trai há sợ đến Côn Lôn"
Hôm nay
mới biết cụ Huỳnh Thúc Kháng dịch là "Làm trai há sợ CÁI Côn Lôn".
Không biết chữ CÁI của cụ Huỳnh là thế nào mà mình toàn nghĩ bậy.
Do Xuan Phuong: Cụ Huỳnh có thể đã trải nghiệm leo núi không đáng sợ bằng "cái" ?! :D
ReplyDeleteNguyen Binhduong: Thik nghĩ kiểu gì ra kiểu đó chứ... :D
ReplyDeleteSau Saigon: Dân Saigon hồi xưa hay nói "làm trai há sợ đám lôm côm !" :)
ReplyDeleteTran Nguyen Vu: Nghĩ chuẩn đấy. AV thừa biết trong lịch sử đã có đấng nào thắng nó đâu.
ReplyDelete