Đoàn thanh tra giáo dục đến dự giờ của lớp Móricka và ngồi ở hàng ghế cuối cùng, sau Móricka. Buổi học tiếp tục.
Cô giáo viết một câu tiếng Nga lên bảng:
- Nào các em, ai có thể dịch câu này?
Cả lớp im lặng, chỉ một mình Móricka giơ tay. Cô giáo nghĩ trong đầu: Móricka từ trước tới giờ mù tịt tiếng Nga, nhưng có thể lần này em lại giải cứu cho lớp học! Cô hỏi:
- Theo em thì câu này nghĩa là gì?
- Nghĩa là "Nhìn kìa, cô giáo có cái mông ngon ghê!"
Cô giáo mặt đỏ gay, giận dữ mắng Móricka:
- Em không chỉ ngu dốt mà còn hỗn láo nữa! Ngồi xuống!
Móricka vừa vừa ngồi xuống vừa quay lại phía sau nói với các thanh tra giáo dục:
- Sao các thầy lại nhắc em trong khi các thầy cũng không biết tiếng Nga?
Cô giáo viết một câu tiếng Nga lên bảng:
- Nào các em, ai có thể dịch câu này?
Cả lớp im lặng, chỉ một mình Móricka giơ tay. Cô giáo nghĩ trong đầu: Móricka từ trước tới giờ mù tịt tiếng Nga, nhưng có thể lần này em lại giải cứu cho lớp học! Cô hỏi:
- Theo em thì câu này nghĩa là gì?
- Nghĩa là "Nhìn kìa, cô giáo có cái mông ngon ghê!"
Cô giáo mặt đỏ gay, giận dữ mắng Móricka:
- Em không chỉ ngu dốt mà còn hỗn láo nữa! Ngồi xuống!
Móricka vừa vừa ngồi xuống vừa quay lại phía sau nói với các thanh tra giáo dục:
- Sao các thầy lại nhắc em trong khi các thầy cũng không biết tiếng Nga?
----------
Mórickáékhoz tanfelügyelők érkeznek oroszórára, és beülnek a leghátsó padba, Móricka mögé. Zajlik az óra. A tanár néni felír egy mondatot oroszul a táblára:
- Na, gyerekek, ki tudja lefordítani?
Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében csont hülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja:
- Na, mit jelent a mondat?
- Azt, hogy "Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!"
A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál:
- Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le!
Móricka leül, de közben hátraszól a tanfelügyelőknek:
- Minek súgnak nekem, ha maguk sem tudnak oroszul?
- Na, gyerekek, ki tudja lefordítani?
Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében csont hülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja:
- Na, mit jelent a mondat?
- Azt, hogy "Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!"
A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál:
- Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le!
Móricka leül, de közben hátraszól a tanfelügyelőknek:
- Minek súgnak nekem, ha maguk sem tudnak oroszul?
Nguyễn Ngô Việt (Debrecen.VIDI73)
No comments:
Post a Comment