Sunday, September 23, 2018

Chuyện Tháng 9: Kỷ niệm học tiếng Hung.

Sau những cảm nhận không mấy thú vị về tiếng Hung, những giờ học đầu tiên đã làm thay đổi hẳn nhận định của tôi. Tôi có cảm giác tiếng Hung rất gần gũi với tiếng Việt về mặt phát âm, hầu như tôi không thấy một khó khăn nào, (không như tiếng Anh sau này tôi học, dù có cố gắng mấy thì thứ tiếng Anh tôi nói vẫn là tiếng bồi, mặc dù ngữ pháp, văn phạm chuẩn mực.) có vẻ cơ cấu phát âm của tiếng Hung và tiếng Việt gần giống nhau. Càng học tôi càng yêu tiếng Hung hơn, và tôi thấy tuy tiếng Hung không trầm bổng như tiếng Việt nhưng ngữ điệu của nó thì tuyệt vời, nó thể hiện ngay tình cảm của người nói đối với người nghe. (Tiếng Việt cũng thế nhưng sắc thái biểu lộ tình cảm có vẻ không uyển chuyển bằng.). Thật là tuyệt khi nghe một em gái Hung nói: Szeretsz, ugye?
Hồi học đại học vì áp lực các môn khác nên không có điều kiện tìm hiểu sâu về tiếng Hung tôi đã không nhận thấy những tinh tế của nó, thú thực sau này học tiếng Anh, tôi mới nhận ra rằng mình học tiếng Hung không đến nơi đến chốn. Thứ tôi học chỉ là để truyền tải thông tin khoa học, còn thứ tiếng Hung truyền tải tình cảm thì chỉ đến nay tôi mới nhận ra. Từ vựng của tiếng Hung vô cùng phong phú, một sắc thái tình cảm có rất nhiều từ để thể hiện, mỗi từ có một cung bậc khác nhau có lẽ chỉ người Hung mới hiểu hết. Giá được sống lại cuộc đời khác tôi cũng lại lựa chọn học tiếng Hung, nhưng với tư cách của một người bản ngữ, bởi chỉ có thế mới thấy hết cái hay, cái đẹp của tiếng Hung.
Người Việt ta nói: Tôi muốn uống nước, khi nói với một cô gái Hung thì phải nói: Szeretnék inni chứ đừng nói : Akarok inni. Giờ đây ham mê dịch văn học Hung tôi nhận ra rằng tiếng Hung là tuyệt vời. Szeretlek magyar.


Nguyễn Văn Trung (FB-Hội Hữu nghị Việt-Hung)
04.9.2018

2 comments:

  1. Phan Anh Sơn: Người ta nói ngữ pháp tiếng Hung phức tạp, lại thêm đuôi -lak -lek chỉ để có được cách chuyển tải lời tỏ tình đẹp nhất, tất cả gói gọn trong một từ SZERETLEK: có cả anh, cả em và cả Yêu!

    ReplyDelete
  2. The Hai Nguyen: Chịu các bố. Tiếng Hung kọt kẹt và giờ chả dùng vào việc gì. Hãy nghe tiếng Nga đây:
    Tiếng Anh dùng giao dịch,
    Tiếng Pháp để giao tiếp
    Tiếng Ý dùng với phụ nữ
    Tiếng Đức nói với kẻ thù
    Thì tiếng Nga có đấy đủ các tính chất trên.

    ReplyDelete