Saturday, June 28, 2014

Vạn lý bi thu thường tác khách

Đang thử máy dịch thì gặp câu này "Vạn lý bi thu thường tác khách". Nghĩa là: Ta thường (phải? muốn?) làm khách buồn (cho) mùa thu (trên đường) vạn dặm (ý nói lang thang xa nhà).  Không biết tác giả thích làm người khách chuyên buồn cho mùa thu vạn dặm hay số phận đã bắt tác giả phải vậy. Có lẽ cả hai. Bắt đầu là lựa chọn của tác giả, rồi đến số phận, đến cái nghiệp dính vào không thể gỡ ra.
Tự nhiên cảm khái nên kỳ cạch dịch và giải nghĩa. Mời các bạn đọc và chia sẻ
http://aivietnguyen.blogspot.com/2014/06/tho-uong-len-cao-o-phu.html

No comments:

Post a Comment