Juliska, một cô gái trẻ đẹp tuyệt vời đang cuốc đất trên đất của hợp tác xã. Jancsi đi đến và nói:
Juliska ơi, cô em trông thật tuyệt vời, ước gì anh được sờ nắm bộ ngực đầy đặn ấy.
- Anh thật giỏi tưởng tượng, Jancsi!
- Này Juliska, anh sẽ cho em 5000 fôrint nếu em cho anh sò nắm ngực em.
- Được thôi, nếu anh cho em 5000 fôrint.
Jancsi đưa tiền cho Juliska và mọi việc diễn ra như thỏa thuận.
Jancsi nói thêm:
- Em thật hấp dẫn. Ước gì anh được vuốt ve chỗ ấy, giữa cặp đùi của em, anh sẽ cho 5000 fôrint.
- Được thôi, nếu anh cho em 5000 fôrint, có điều là chúng mình phải vào trong bụi cây kia.
Jancsi đưa tiền cho Juliska, vuốt ve chỗ ấy và nói tiếp:
Này Juliska, anh khao khát em quá, đằng nào chúng mình cũng đang ở trong bụi cây. Anh sẽ cho em 30.000 fôrint nếu em cho phép anh biến em thành của anh.
- Được thôi, nếu anh cho em tiền.
Mọi việc xong xuôi, Jancsi nói:
- Tốt rồi. Bây giờ anh phải đi đây.
Juliska chỉnh sửa lại váy và tiếp tục cuốc đất.
Một lúc sau, chủ nhiệm hợp tác xã đến:
- Juliska, cô đã gặp Jancsi chưa?
- Dạ, cháu gặp rồi ạ.
- Tôi bảo Jancsi đưa tiền lương cho cô, cậu ấy đã đưa chưa?
Juliska ơi, cô em trông thật tuyệt vời, ước gì anh được sờ nắm bộ ngực đầy đặn ấy.
- Anh thật giỏi tưởng tượng, Jancsi!
- Này Juliska, anh sẽ cho em 5000 fôrint nếu em cho anh sò nắm ngực em.
- Được thôi, nếu anh cho em 5000 fôrint.
Jancsi đưa tiền cho Juliska và mọi việc diễn ra như thỏa thuận.
Jancsi nói thêm:
- Em thật hấp dẫn. Ước gì anh được vuốt ve chỗ ấy, giữa cặp đùi của em, anh sẽ cho 5000 fôrint.
- Được thôi, nếu anh cho em 5000 fôrint, có điều là chúng mình phải vào trong bụi cây kia.
Jancsi đưa tiền cho Juliska, vuốt ve chỗ ấy và nói tiếp:
Này Juliska, anh khao khát em quá, đằng nào chúng mình cũng đang ở trong bụi cây. Anh sẽ cho em 30.000 fôrint nếu em cho phép anh biến em thành của anh.
- Được thôi, nếu anh cho em tiền.
Mọi việc xong xuôi, Jancsi nói:
- Tốt rồi. Bây giờ anh phải đi đây.
Juliska chỉnh sửa lại váy và tiếp tục cuốc đất.
Một lúc sau, chủ nhiệm hợp tác xã đến:
- Juliska, cô đã gặp Jancsi chưa?
- Dạ, cháu gặp rồi ạ.
- Tôi bảo Jancsi đưa tiền lương cho cô, cậu ấy đã đưa chưa?
--------------
Juliska, a gyönyörű fiatal lány kapál a TSZ földjén. Arra megy Jancsi és megszólítja:
- Te Julis, olyan gyönyörű vagy, úgy megfognám azokat a telt kebleidet.
- Mégis mit képzelsz, Jancsi!
- Te Julis, adok 5000 Forintot, ha megfoghatom!
- Hát, ha adsz 5000 Forintot, akkor jól van.
Jancsi adja a pénzt, megtörténik a dolog.
Jancsi folytatja:
- Olyan kívánatos vagy, megsimogatnám ott a lábad között, adok megint 5000 Forintot!
- Ha adsz 5000 Forintot, akkor jól van, csak gyere menjünk oda a bokorba.
Jancsi adja a pénzt, megsimogatja, és folytatja tovább:
- Te Julis, mostmár annyira kívánlak, úgyis itt vagyunk a bokorban, adok 30000 Forintot, ha magamévá tehetlek.
- Jól van akkor, ha adod a pénzt.
Megtörténik a dolog. Jancsi megszólal:
- Na jól van, mostmár megyek.
Juliska megigazítja a szoknyáját és folytatja a kapálást.
Nem sokkal később arrajön a TSz-elnök:
- Juliska, láttad erre a Jancsit?
- Igen, láttam.
- Kiküldtem vele a fizetésedet, odaadta?
- Te Julis, olyan gyönyörű vagy, úgy megfognám azokat a telt kebleidet.
- Mégis mit képzelsz, Jancsi!
- Te Julis, adok 5000 Forintot, ha megfoghatom!
- Hát, ha adsz 5000 Forintot, akkor jól van.
Jancsi adja a pénzt, megtörténik a dolog.
Jancsi folytatja:
- Olyan kívánatos vagy, megsimogatnám ott a lábad között, adok megint 5000 Forintot!
- Ha adsz 5000 Forintot, akkor jól van, csak gyere menjünk oda a bokorba.
Jancsi adja a pénzt, megsimogatja, és folytatja tovább:
- Te Julis, mostmár annyira kívánlak, úgyis itt vagyunk a bokorban, adok 30000 Forintot, ha magamévá tehetlek.
- Jól van akkor, ha adod a pénzt.
Megtörténik a dolog. Jancsi megszólal:
- Na jól van, mostmár megyek.
Juliska megigazítja a szoknyáját és folytatja a kapálást.
Nem sokkal később arrajön a TSz-elnök:
- Juliska, láttad erre a Jancsit?
- Igen, láttam.
- Kiküldtem vele a fizetésedet, odaadta?
Nguyễn Ngô Việt (Denrecen,VIDI73)
Bach Lien: Ngợp vì tiền🤓
ReplyDeleteLê Minh (Debrecen,VIDI69): Tieng Viet la " Lay mo no rat no ." phai khong Viet ?
ReplyDelete